Chatting with Mahmoud El-Esseily

hahahah.. gw ngga nyangka bisa ketemu online ama orang yang punya suara lengkingan khas ini. kaget gw ngeliat nama mahmoud nongol di friend list msn gw. gw kirain siapa gitu anak sij atau anak dn. pas gw liat taunya mahmoud itu. kemaren baru gw add abis ngeliat-liat di surat respon dari dia tentang tabat we nabat. iseng aja.. sapa tau online.. eh, malah beneran.. ga tau juga sih beneran atau cuma fake.. gw tetep seneng.. ini petikannya. gw (a) - mahmoud (m):

a: salam
m: salam
a: u're not really mahmoud esseily?
m: i am mahmoud el esseily
m: who is this?
a: i'm ali.. one of your song listener
a: i'm an indonesian
a: i like your tabat we nabat
a: that's why i added you in my msn list
m: hi aly
a: but that's not mahmoud's picture
m: where do u live?
a: in cairo
a: nasr city
m: this is my picture
m: with my cousin
a: u're the left one or the right?
m: left
a: oh.. yes.. now i see..
a: sorry, but the picture is too small.. i can't see it clearly
a: but i'm sure that is you
a: how can you get online while you are busy doing your songs?
m: actually
m: thats part of my job description
m: i respond to my fans
a: oh.. i see..
a: but i'm not sure this is you.. nor my egyptian friend beside me, abo zeid
a: how can you make sure that you are real?
a: do you have a webcam or microphone so we can hear your voice?
m: ask me anything
m: no
a: hahaha..
a: that is the first reason i doubt in you
m: it is up to u
m: take or leave it
a: hahaha.. ok..
a: you sound like you take a long time to chat with other people
m: ??
a: i'll be sure if i see you face through a webcam or your voice.. even only 10 seconds
a: please?
m: no
m: i dont have a webcam
m: i swear
a: for your non-arab fans
a: ok.. you have to do it someday
m: sure
a: ok.. i'll take that as a promise
a: you know, i'm promoting tabat we nabat to my friends
a: that was really a beautiful song
m: thanks
m: ensha2allh there are new songs which are better than tabat we nabat
a: i hope so
a: i'm trying to translate it to indonesian language
a: i got a little difficulties..
a: do you have any translation of the lyric in english?
a: it's easier to translate it from english.. i'm not so good in arabic
m: really
m: ?
a: yes
m: its kind of funny
m: i havenever thought of it this way
a: i translate it because i think i'll be easier to non-arab people to understand the meaning of the song
m: yeh
a: because actually, i think i don't really understand it too
m: let one of your Egyptian friends translate it for u
a: i know what the point is, but not per word..
a: ok.. i'll ask them soon
a: thank you anyway for this chat
a: i want to write my journal right now
a: i'll put this chat about you
m: thanks
a: see you.. assalamualaikum..
a: oh, by the way.. are you a muslim or christian?
m: my name is mahmoud
a: oh yes.. sorry.. my fault..
a: i never thought about that
a: ok.. assalamualaikum
m: we 3likom el salam

klo menurut orang-orang gimana ya.. beneran apa boongan.. *a little confused*.

Comments

Popular posts from this blog

I Feel Good

Really I Do

Be Stronger